Le placemat en langues

Le placemat est un outil qui se présente sous la forme d’un set de table. Ses utilisations peuvent être nombreuses, il s’agira d’un outil permettant un think-group-share (plutôt que le célèbre trio think-pair-share) intéressant.

Ça ressemble à quoi ?

Le placemat est une grande feuille A3 que l’on peut placer au milieu d’une table. Ainsi, quatre élèves sont autour de cette table et peuvent l’avoir à portée de main. Sur le placemat, on retrouvera cinq endroits bien distincts : quatre rectangles dans les coins qui encerclent un rectangle se trouvant au milieu.

Quelles utilisations ?

Le débat

Le placemat est un très bon outil pour le débat. Voici un exemple :

En effet, le but est simple, chaque élève réfléchit à une problématique donnée. Dans un premier temps, ils vont travailler individuellement en notant un maximum d’idées. Puis, ils vont pouvoir partager ce qu’ils auront écrit et tenter de trouver une certaine cohérence entre les idées données afin de créer une structure.

Je ne les ai pas ajoutées sur cet exemple mais il est bien d’écrire quelques amorces de phrases afin de les aider à construire leurs idées : I think that, I agree… I disagree… ou bien vous pouvez toujours les projeter.

Le brainstorming

Cela suit l’idée donnée plus haut. Le but est de collecter un maximum d’informations mais cette fois-ci autour d’une thématique. Imaginons une séquence sur les detective stories, notez la thématique au tableau puis demandez-leur dans un premier temps de trouver un maximum de mots en lien avec cette notion en un temps limité. Puis, laissez-leur le temps de ventiler les mots dans des catégories qu’ils peuvent trouver en équipe.

Pourquoi passer par le placemat ? Cela permet aux élèves de niveaux différents de prendre le temps de trouver également des mots. Il y a un certain côté valorisant pour tous les élèves en passant par un tel outil.

Compréhensions de l’oral collectives

Je me souviens très bien du jour où j’ai utilisé le placemat pour la première fois. Je l’avais découvert grâce à une professeure d’histoire-géographie. Je me demandais si cela était utilisable en cours d’anglais et puis un jour j’ai eu un souci avec une compréhension orale que je trouvais très dense mais très intéressante. Voici la vidéo. Voici le placemat au format PDF.

J’ai mis des questions dessus afin de les guider mais j’aurais très bien pu différencier et mettre des niveaux sur les cases. Ce que j’ai fait également, c’est que je leur ai demandé après une troisième écoute collégiale de réécouter mais de changer le placemat de sens. Ainsi, ils ont pu regarder les informations récoltées par leurs camarades et partir de ces notes afin de compléter avec une quatrième écoute.

Ensuite, la mini-mission de la séance consistait en une trace écrite commune à partir des informations recueillies. J’ai récupéré les traces écrites et j’ai créé une trace écrite en mélangeant celles de tous les groupes.

Des sets de table individuels

L’outil est un set de table à la base qui est largement utilisé en classe de langues afin de faire des sets de ce qu’en anglais nous appelons le « classroom English ». Le but est de mettre des amorces de phrases, du vocabulaire classique afin que les élèves aient toujours ce vocabulaire littéralement sous le coude.

Voici un exemple trouvé sur Busy Teacher :

Je n’ai pas pu remettre la main sur mes placemats vierges dans j’ai recréé un placemat :